Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El moho en habitaciones no es ninguna nimiedad, pues puede poner en peligro su salud.
DE
Schimmelpilz im Wohnbereich ist keine Bagatelle, sondern kann die Gesundheit gefährden.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
poner en peligro
riskieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El desarrollo sostenible (Sustainable Development) es el desarrollo que satisface las necesidades de las generaciones actuales sin poner en peligro la satisfacción de las necesidades de las generaciones futuras.
DE
Nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development) ist eine Entwicklung, die die Bedürfnisse heutiger Generationen befriedigt, ohne zu riskieren, daß künftige Generationen ihre Bedürfnisse nicht befriedigen können.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches oekologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
poner en peligro
zu gefährden es
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No demasiado y sobre todo demasiado fuerte, pero lo suficientemente, a la vida vulnerable no debería poner en peligro su.
DE
Nicht zuviel und vor allem zu scharf, aber genügend, um das schutzbedürftige Leben nicht zu gefährden sollte es sein.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
poner en peligro
gefährdest
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como resultado, la integridad personal está en la base de nuestra filosofía. Por ello, te pedimos que te abstengas de poner en peligro o amenazar a los demás.
Daher ist Sicherheit unsere oberste Priorität – wir verlangen, dass du niemanden gefährdest oder bedrohst.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "poner en peligro"
107 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Nur die Hälfte aller eingeschulten Kinder beendet die Grundschule.
ES
Sachgebiete:
schule tourismus media
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Mit Ihrer Spende können wir für Nepals Kinder viel bewegen
ES
Sachgebiete:
schule tourismus media
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Grafiken zur Lage der Kinder in Industrieländern
ES
Sachgebiete:
schule tourismus media
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Kinder in einer von UNICEF unterstützten Schule
ES
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Das vergessene Leid der Kinder.
ES
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Schule für arbeitende Kinder
ES
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Diese Kinder bauen Steinhaufen in einer kindersicheren Zone von UNICEF.
ES
Sachgebiete:
film media jagd
Korpustyp:
Webseite
el acuerdo UE-Turquía podría poner a los niños en peligro
ES
Kinder an der Grenze zwischen Griechenland und Mazedonien in erhöhter Gefahr
ES
Sachgebiete:
film psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Cada juego se optimiza automáticamente con GeForce Experience™ sin poner en peligro el rendimiento.
ES
Jedes Spiel wird mit GeForce Experience™ ohne Leistungseinbußen automatisch optimiert.
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Una simple pestaña, una mota de polvo, pueden poner en peligro la precisión del movimiento.
Die kleinste Wimper, das kleinste Staubkorn, und die Präzision des Uhrwerks ist in Gefahr.
Sachgebiete:
kunst internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estas aplicaciones inocuas envían información privada que podría poner en peligro los datos almacenados en esos dispositivos móviles de usuarios y empresas.
Diese harmlosen Anwendungen senden private Daten und können so die auf dem Gerät gespeicherten Anwender- und Unternehmensinformationen kompromittieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Según la norma EN ISO 13850, la función de parada de emergencia sirve para prevenir situaciones que puedan poner en peligro a las personas, para evitar daños en la máquina o en trabajos en curso o para minimizar los riesgos ya existentes, y ha de activarse con una sola maniobra de una persona.
DE
Die Not-Halt-Funktion ist laut EN ISO 13850 eine Funktion, die aufkommende Gefährdungen für Personen, Schäden an der Maschine oder an laufenden Arbeiten abwenden oder bereits bestehende mindern soll, und durch eine einzige Handlung einer Person auszulösen ist.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Para que los juegos puedan conseguir este nivel de fidelidad, los desarrolladores necesitan nuevas técnicas de antialiasing (suavizado de líneas) que reduzcan, no sólo las irregularidades de los contornos, sino también la reverberación de la luz sin poner en peligro el rendimiento.
ES
Um dieses Maß an Wiedergabetreue bei Spielen zu erreichen, verlangen die Entwickler nach neuen Antialiasing-Techniken, die nicht nur Treppenstufen, sondern auch Aliasing-Flimmern reduzieren, ohne dass die Leistung darunter leidet.
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite